|
he’s probably halfway around the world by now.
|
Probablement és a l’altra punta de món, ara mateix.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Colonies needn’t be at the other end of the world.
|
Les colònies no han de ser a l’altra punta del món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You can stand on one side of the world, whisper something and be heard on the other.
|
Un pot estar en una punta del món, murmurar alguna cosa i ser escoltat a l’altra punta.
|
|
Font: TedTalks
|
|
There is also another Diagonal on the other side, which is very different.
|
També hi ha una altra Diagonal, molt diferent, a l’altra punta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
From clothes, with the possibility to return them easily if we do not like them, to exotic spices from the other side of the world.
|
Des de roba, amb la possibilitat de tornar-la fàcilment si no ens agrada, fins a espècies exòtiques de l’altra punta del món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To accelerate progress towards this new world of end-to-end open source hands-free coding.
|
Per accelerar el progrés cap a aquest nou món de codi obert de punta a punta amb codificació de mans lliures.
|
|
Font: Covost2
|
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
I’m going to search this room from end to end.
|
Escorcollaré aquesta habitació de punta a punta.
|
|
Font: Covost2
|
|
It has stops from one end of the city to the other, and one of those it is right in front of the Hotel Bernat II.
|
Té parades d’una punta a l’altra de la ciutat, entre elles, just davant de l’Hotel Bernat II.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And it was only when I got away, going to the other side of the world, that I could read the diaries written by my father, who I would later introduce in the book bit by bit.
|
I és només quan me’n separo, anant a l’altra punta del món, que puc llegir les memòries escrites pel meu pare, que més tard introduiré al llibre fragmentàriament.
|
|
Font: MaCoCu
|